Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Ζητούμενες μεταφράσεις - Vecky

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 21 - 40 από περίπου 62
<< Προηγούμενη1 2 3 4 Επόμενη >>
104
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Birgün seni birisi çok kızdırırsa;karşısına geç,...
Birgün seni birisi çok kızdırırsa;karşısına geç, gözlerini, gözlerinin içine dik ve şu iki kelimeyi söyle "Karate Biliyorum "
help please translate to american english and spanish...thank you so much,greeting!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά One day ...
Ισπανικά Un día, si alguien te encabrona...
111
36Γλώσσα πηγής36
Βουλγαρικά Ð”Ð° беше сълза
Да беше сълза в очите ми, не бих заплакала, за да не те загубя. Ако можех със сълзи да те върна - бих плакала цял живот, за да те имам.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Se tu fossi lacrima.
Ισπανικά Si fueras una lágrima de mis ojos...
Αγγλικά If you were a tear in my eyes,I ...
Τουρκικά Gözlerimde
Αλβανικά Po të ishe lot
81
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Bazen sevdiklerimize "SENÄ° SEVÄ°YORUM" cümlesini...
Bazen sevdiklerimize "SENİ SEVİYORUM" cümlesini çok görürüz."hayatıma giren herkesi çok seviyorum
translate please to american english and spanish...thank you very much!!!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά love
Γαλλικά Souvent nous rechignons à dire...
Ισπανικά A veces regateamos un "te amo" a ...
54
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά slm eda'nın kuzeni nbr nerelerdesin girmiyon artık
Selam E.'nın kuzeni, ne haber ? Nerelerdesin, girmiyorsun artık ?
translate please to american english and spanish...thank you soooo much!!


Before edit: ''slm eda'nın kuzeni nbr nerelerdesin girmiyon artık''

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Hi
Ισπανικά Hola, primo de E., ¿Qué hay de nuevo?
62
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Jenny seninle uzun zamandır gorüsemedık üzgunum...
Jenny seninle uzun zamandır gorüsemedık üzgunum aslında sen cok degerlısın
please translate to spanish and american english...thank you so much!!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Jenny, it’s a long time I couldn’t converse with you, I’m sorry,...
Ισπανικά J. no pude hablar contigo desde mucho tiempo, lo siento,...
60
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Ne zaman insanlar benimle aynı fikirde olsa;...
Ne zaman insanlar benimle aynı fikirde olsa; hatalı olduğumu düşünürüm!!
translate from turkish to american english and spanish please...thank you so much.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά When people
Ισπανικά Cuando la gente se pone de acuerdo conmigo...
30
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Dünya da deliler mi çok akıllılar mı?
Dünyada deliler mi çok akıllılar mı?
a friend's nick name on messenger

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Are there more crazy or intelligent people in the world?
78
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Seni ben deÄŸil gözlerim seçti , onlar sevdi onlar...
Seni ben değil gözlerim seçti , onlar sevdi onlar beğendi , banane gidersen ONLAR AĞLASIN !!!
translate to spanish and american english, please...thank you very much!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά My eyes
Ισπανικά Fueron mis ojos
92
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Τουρκικά Hayatın en güzel Anı
Hayatın en güzel Anı; Herşeyden vazgeçtiğimiz zaman bizi hayata bağlayan biri olduğunu düşündüğümüz andır...!!
traducction to spanish and american english

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά The best moment of life is the moment...
Ισπανικά El mejor momento de la vida...
<< Προηγούμενη1 2 3 4 Επόμενη >>